darkest
常用用法
- dark的基本意思是“黑暗的”,指缺乏使人能够看见或识别自己面前物体的必要照明(自然的或人工的),可指缺乏表现愉快心情的光泽或缺少道德或精神上的光辉。dark有时还用来修饰颜色,指颜色不鲜明、不明亮。
- dark在句中可用作定语、表语或宾语补足语。
- dark的比较级为darker,最高级为darkest。
- dark作名词时是不可数名词,表示“傍晚”时,其前不能加冠词。表示“黑暗,无光”时,通常其前加the,作为单数名词跟单数动词连用。
- in the dark有两种意思,即“在黑暗中”“不知,蒙在鼓里”。 返回 darkest
adj. (形容词)
n. (名词)
词语辨析
- dark与dim都有“黑暗”的意思,其区别是:
- dark的意思是“黑暗的”,指黑暗无光,而dim的意思是“灰暗的”,表示由于光照不足所造成的昏暗状态,刚好达到看不清或分辨不清物体。修饰光线、灯光、阳光等只能用dim。例如:
- With only the fire burning, the room was dim.只有火炉在燃烧,房里光线很暗。
- He was reading a magazine under the dim light of a candle.他在微弱的烛光下看杂志。
- 这两个词都有“黑暗”的意思。其区别是:
- 1.dark多指经常的状况; darkness指一时的状况。例如:
- The old man enjoys sitting in the dark.这位老人喜欢坐在暗处。
- For a time, they kept silent, sitting in the darkness.他们一段时间坐在暗处,一言不发。
- 2.表示“傍晚”时,只能用dark,不能用darkness。例如:
- The city looks more beautiful at dark.傍晚时分,这个城市显得更加美丽。
- 3.in the dark表示“不知,蒙在鼓里”时,不能用darkness。
- 这些形容词都含有“完全地或不完全地缺少光亮”之意。
- dark最普通用词,指缺乏自然光线或人工照明,使某物漆黑无光或光线十分微弱。
- dim指光线不足或视力较差,不能清晰地看见物体。
- black侧重颜色是黑色的,有时也指无光的黑暗。
- gloomy指光线不足或部分光线受阻而出现的阴暗。
- obscure指因光线不充足而使物体灰暗不清,失去光泽或若隐若现。作借喻时指因复杂、深奥或含糊而难于理解。
- vague通常作借喻用,形容抽象事物。
- grey与dark意思相近,但侧重阴暗单调的意味。 返回 darkest